حذر وزير الخزانة الأمريكي سكوت بيسنت من أن تداعيات الإغلاق الحكومي المستمر بدأت تؤثر بشكل متزايد على النشاط الاقتصادي في البلاد، مشيراً إلى أن «تأثير الإغلاق على الاقتصاد يزداد سوءاً».

من جانبه، أكد وزير النقل الأمريكي شون دافي أن الإغلاق الحكومي سيؤدي إلى انخفاض كبير في عدد الرحلات الجوية نتيجة نقص الكوادر العاملة وتأجيل عمليات الصيانة والمراقبة الجوية.

وقال: «مع اقتراب عطلة عيد الشكر التي تبدأ في غضون أسبوعين ستتباطأ وتيرة السفر الجوي على نحو كبير في حين يريد الجميع السفر لرؤية عائلاتهم».

وأشار إلى أن «عدداً ضئيلاً جداً من المراقبين الجويين سيلتحق بعمله؛ ما يعني هبوط وإقلاع رحلات قليلة، وسنواجه اضطراباً كبيراً وكثيراً من الأمريكيين الغاضبين».

وقف رواتب

وأدى الإغلاق الحكومي الذي بدأ في الأول من أكتوبر الماضي إلى وقف رواتب عشرات الآلاف من المراقبين الجويين وموظفي أمن المطارات وغيرهم.

وتوقفت الوكالات الفيدرالية في كل أنحاء الولايات المتحدة عن العمل منذ فشل الكونغرس في الموافقة على التمويل بعد 30 سبتمبر الماضي.

ولا يزال نحو 1.4 مليون موظف فيدرالي من مراقبي الملاحة الجوية إلى حراس المتنزهات الوطنية في إجازة إدارية أو يعملون من دون أجر.

40 يوماً إغلاق

ويمر اليوم (الأحد) 40 يوماً على بدء الإغلاق، الذي أضر بالكثيرين من الموظفين الاتحاديين، وأثر على المساعدات الغذائية والسفر الجوي وعمل المتنزهات الوطنية.

وفي أعقاب محادثات شهدت تعثراً على مدى أسابيع، بدا أن الجمهوريين والديموقراطيين في مجلس الشيوخ الأمريكي يتفاوضون بجدية خلال الأيام الماضية.

وأمرت إدارة الرئيس الأمريكي دونالد ترمب شركات الطيران بخفض عدد رحلاتها في 40 مطاراً لتخفيف الضغط عن المراقبين الجويين، الذين يعملون من دون أجر بسبب الشلل الفيدرالي المتواصل منذ 6 أسابيع.

U.S. Treasury Secretary Scott Piesen warned that the effects of the ongoing government shutdown are increasingly impacting economic activity in the country, noting that “the impact of the shutdown on the economy is getting worse.”

For his part, U.S. Transportation Secretary Sean Duffy confirmed that the government shutdown will lead to a significant decrease in the number of flights due to a shortage of staff and the postponement of maintenance and air traffic control operations.

He said: “With Thanksgiving holiday approaching in two weeks, the pace of air travel will slow significantly while everyone wants to travel to see their families.”

He pointed out that “a very small number of air traffic controllers will report to work; this means few flights will take off and land, and we will face significant disruption and many angry Americans.”

Pay Freeze

The government shutdown that began on October 1 has led to the suspension of pay for tens of thousands of air traffic controllers, airport security personnel, and others.

Federal agencies across the United States have ceased operations since Congress failed to approve funding after September 30.

About 1.4 million federal employees, from air traffic controllers to national park rangers, are still on administrative leave or working without pay.

40 Days of Shutdown

Today (Sunday) marks 40 days since the shutdown began, which has harmed many federal employees and affected food assistance, air travel, and the operation of national parks.

Following weeks of stalled talks, it seems that Republicans and Democrats in the U.S. Senate have been negotiating seriously in recent days.

The administration of President Donald Trump ordered airlines to reduce the number of flights at 40 airports to ease the pressure on air traffic controllers, who have been working without pay due to the ongoing federal shutdown for six weeks.

شاركها.
اترك تعليقاً

Exit mobile version